home > busca: martin-claret
Busca por tags
Sua busca por martin-claret retornou 4 colaborações
colaborações localizadas 1 a 4 de 4
início | < anteriores | próximos > | fim
Blogs - Como andam os plágios e processos
Abordamos aqui no Portal Literal recentemente os casos de plágios em traduções apontados pela tradutora Denise Bottmann, que vem recebendo processos de editoras por conta das denúncias. Pois bem, a Justiça tem se manifestado e, por ora, não tem acolhido os recursos das editoras.
"Em relação ao caso do Sr. Martin Claret contra minha pessoa, por alegada difamação e crime contra...
Blogs - De plágios e processos
A notícia estourou no fim de fevereiro e a repercussão tem sido considerável. Motivada por matérias publicadas em dezembro de 2007 pelo jornal Opção, de Goiânia, e pela Folha de S. Paulo, a tradutora e historiadora Denise Bottmann criou no mesmo mês blog Não gosto de plágio, onde vem denunciando casos de plágio em obras clássicas de nomes como Goethe, Tolstói, Dante, DH Lawrence,...
Link - Editora Landmark processa tradutora
Denise Bottmann, além de tradutora, mantém o blog Não Gosto de Plágio, onde combate o plágio nas traduções, sobretudo de clássicos e livros em domínio público, que vêm aumentando consideralvemente nos últimos anos.
Em seu blog, vem criticando a postura de editoras como a Martin Claret e a Landmark, a quem acusa de plagiar obras de Platão e Jane Austen entre outros. Ela já havia...
Link - Não gosto de plágio
Um blog de utilidade pública contra plágios de tradução, por Denise Bottmann. A tradutora vem fazendo um ótimo apanhado sobre a questão, que no ano passado voltou à ordem do dia por conta dos plágios da editora Martin Claret de vários livros em domínio público. Como afirmou Galeno Amorim, o blog é uma "heróica cruzada diária contra o uso indevido do trabalho de tradutores (que acaba...
colaborações localizadas 1 a 4 de 4
início | < anteriores | próximos > | fim