home > busca: picaretagem
Busca por tags
Sua busca por picaretagem retornou 5 colaborações
colaborações localizadas 1 a 5 de 5
início | < anteriores | próximos > | fim
Blogs - De plágios e processos
A notícia estourou no fim de fevereiro e a repercussão tem sido considerável. Motivada por matérias publicadas em dezembro de 2007 pelo jornal Opção, de Goiânia, e pela Folha de S. Paulo, a tradutora e historiadora Denise Bottmann criou no mesmo mês blog Não gosto de plágio, onde vem denunciando casos de plágio em obras clássicas de nomes como Goethe, Tolstói, Dante, DH Lawrence,...
Link - Apoio a Denise Bottmann
Quatro pesos-pesados da tradução literária no Brasil - Heloisa Jahn, Jorio Dauster, Ivone Benedetti e Ivo Barroso -, numa generosa iniciativa de solidariedade, juntaram esforços e redigiram um manifesto sobre o processo da Landmark contra a tradutora Denise Bottmann e o blog Não gosto de plágio.
"Causou comoção entre todos os profissionais ligados aos meios editoriais do País...
Link - Editora Landmark processa tradutora
Denise Bottmann, além de tradutora, mantém o blog Não Gosto de Plágio, onde combate o plágio nas traduções, sobretudo de clássicos e livros em domínio público, que vêm aumentando consideralvemente nos últimos anos.
Em seu blog, vem criticando a postura de editoras como a Martin Claret e a Landmark, a quem acusa de plagiar obras de Platão e Jane Austen entre outros. Ela já havia...
Blogs - A crise chega ao mercado de artes | Resmungos | Ferreira Gullar
Confira um Resmungo inédito de Ferreira Gullar sobre o polêmico artista Damien Hirst
A crise chega ao mercado de artes
Por Ferreira Gullar
A crise econômica mundial, assim como atingiu a Fórmula 1, atingiu também o mercado de arte, que vende, desde pintura e escultura, até instalações e coisas que tais. Um dos artistas mais atingidos pela crise foi Damien Hirst, famoso...
Link - Não gosto de plágio
Um blog de utilidade pública contra plágios de tradução, por Denise Bottmann. A tradutora vem fazendo um ótimo apanhado sobre a questão, que no ano passado voltou à ordem do dia por conta dos plágios da editora Martin Claret de vários livros em domínio público. Como afirmou Galeno Amorim, o blog é uma "heróica cruzada diária contra o uso indevido do trabalho de tradutores (que acaba...
colaborações localizadas 1 a 5 de 5
início | < anteriores | próximos > | fim